28 Kasım 2012 Çarşamba

Pazar Kahvaltıları / Sunday Breakfast - Eggs Florentine




Efendim tekrar merhaba. Yıllık izinde olmanın verdiği enerji ile favori kahvaltılıklarımdan biri olan Eggs Florentine işine giriştim, çok da iyi yaptım.

Hemen Eggs Florentine nedir ne değildir onu anlayalım. Aslında geleneksel olarak İngiliz muffin'i, jambon/bacon, haşlanmış yumurta ve Hollandaise sostan oluşan Eggs Benedict ana kategorisinin altında yer alır Florentine; yalnızca eti çıkarıp yerine ıspanak konulması sebebiyle farklılık gösterir. Ben "Ispanak gelince et neden gidiyor ki?" diye düşünerek Benedict ve Florentine melezi bir şey yaptım. 

Merak ederseniz, Eggs Benedict'in adını nereden aldığına dair üç ayrı hikaye var, ben en çok bunu sevdim:

Vineyard Haven, Massachusetts'ten Mabel C. Butler adlı hanımefendi, 1967 yılında The New York Times Magazine'e yazıp diyor ki, "Bırakın o diğer safsataları, benim hikayem hepsinden daha doğru, Benedict'in mucidi benim de pek yakinen görüşüp seviştiğim Le Grand Benedict ailesidir..." : 

          1900'lerin başında New York'ta ikamet eden Bay ve Bayan Benedict, her cumartesi öğle yemeklerini  Delmonico's'da yeme alışkanlığı edinmişlerdi. Günlerden bir gün, Bayan Benedict maitre d'hotel'i çağırıp "Bize önereceğiniz farklı veya yeni bir şey yok mu?" der. Başgarson da "Sizden bir fikir duymak isterim" diye cevap verir. Bunun üzerine hanımefendi, kızartılmış İngiliz muffin'leri üzerinde haşlanmış yumurta, ince bir dilim jambon ve en tepede hollandaise sos ve trüf mantarından oluşan bir yemek önerir.
 İşte Benedict böyle ortaya çıkar, 1930'larda ise Amerika'nın favori yemeklerinden biri haline gelmiştir bile. 

Umarım bu klasiği siz de evde denersiniz.

Hadi bakalım...

--------

I will never ever get tired of making breakfast food. And Eggs Florentine is one of the best! I prefer keeping the ham in along with the spinach.Why not make the best of both recipes, right?

 A bit of Wikipedia trivia:

There are conflicting accounts as to the origin of Eggs Benedict, this is my favorite:


Mabel C. Butler of Vineyard Haven, Massachusetts in a November 1967 letter printed in The New York Times Magazine said "true story, well known to the relations of Mrs. Le Grand Benedict", of whom she was one, was:
Mr. and Mrs. Benedict, when they lived in New York around the turn of the century, dined every Saturday at Delmonico's. One day Mrs. Benedict said to the maitre d'hotel, "Haven't you anything new or different to suggest?" On his reply that he would like to hear something from her, she suggested poached eggs on toasted English muffins with a thin slice of ham, hollandaise sauce and a truffle on top.
So here we go:




Malzemeler / Ingredients:


  • 2 tutam ıspanak / 2 handfuls of spinach
  • 2 poğaça / 2 English muffins
  • 4 dilim hindi jambon veya pastırma / 4 slices of meat of choice, bacon, ham, or  prosciutto 
  • 2 yemek kaşığı zeytinyağı / 2 tbs olive oil
  • 1 küçük soğan / 1 small onion
  • 2 sarımsak / 2 garlic cloves
  • 2 yemek kaşığı krema / 2 tbs heavy cream
  • 30 gr parmesan / 1/4 cup parmesan
  • bir tutam zencefil / a pinch of nutmeg
  • 4 yumurta / 4 eggs
  •  tuz, karabiber / salt&pepper

Hollandaise sos için / Hollandaise Sauce:
  • 2 yumurta sarısı / 2 egg yolks
  • 1 yemek kaşığı limon suyu / 1 tbs lemon juice
  • yarım çay kaşığı kırmızı biber / 1/2 tsp cayenne
  • 1/4 kap (50 gr) tereyağ / 1/4 cup butter



Hollandaise sosu yaparak başlayalım, aradan çıksın. Bu berbat fotoğrafa bakarak yargılamayın, mükemmel bir sostur. 

Orijinal tarife göre ihtiyacınız olan 3 yumurta sarısı ve yarım kap, yani 110 gr tereyağ. Ben bu miktarlardan rahatsız olduğum için yumurta sarısını ikiye, tereyağını da 50 gr'a indirdim, olması gerektiği gibi beyazımsı renk alıp yoğunlaşmıyor sos, ama lezzet olarak çok da bir değişiklik yok. Tereyağ, limon ve yumurta sarısı karışımının yarattığı nefis tat her halükarda hissediliyor.

Yani normalde A resmindeki gibi koyu kıvama ve açık sarı renge sahip olması gereken Hollandaise, benim nispeten daha sağlıklı versiyonumda ikinci resimdeki gibi daha az yoğun ve koyu renkli oluyor. Seçim sizin.

B- My version

A- Original Recipe












Tarife gelince, tereyağını mikrodalgada en düşük ayarda veya küçük bir tavada en kısık ateşte veya benmari yöntemiyle eritiriyoruz, önemli olan tereyağının köpürüp kızmaması. Ardından kenara alıp soğutuyoruz zira yumurtayla birleştiğinde yumurtayı pişirmemesi lazım. 2 çırpılmış yumurta sarısı, 1 yemek kaşığı limon suyu ve kırmızı biberi bir kasede karışıtırıyoruz ve çok yavaş bir şekilde soğumuş tereyağını yumurtalı karışıma azar azar ekliyoruz. Ardından tüm malzemeler birbirini örtene dek nazikçe karıştırıyoruz ve sosumuzu bir kenara ayırıyoruz.

Ok, let's get the Hollandaise out of the way first. The original recipe calls for 3 egg yolks and 1/2 cup of butter. I think that's a bit excessive and can be cut down by half, which is exactly what I did. It doesn't come out as thick and white, but the taste is basically the same. 

So, melt butter at the lowest setting in the microwave, or in a small saucepan on the lowest heat, or bain-marie. Do not let the butter overheat and bubble. Set it aside to cool. Mix beaten egg yolks, 1 table spoon lemon juice and a pinch of cayenne pepper, add in the completely cooled butter in a very slow stream. Continue blending until all is mixed well. Set aside.



 Küçük küpler halinde doğradığımız soğanı zeytinyağıyla orta ateşte çeviriyoruz, şeffaflaştığı vakit ezdiğimiz sarımsakları da ekleyip 30 saniye karıştırıyoruz.

Cut onion into small cubes, cook with olive oil on med heat until transparent, add the minced garlic in, cook for another 30 seconds.


 Kabaca doğradığımız ıspanağı ekliyoruz.

Add in the roughly chopped spinach.


 Bir dakika sonra ıspanak bu hale gelecektir. Kremamızı ekleyip, bir tutam zencefil, tuz, karabiber serpiştirip ateşi en kısık ayara getirdikten sonra koyulaşması için 5 dakika daha pişiriyoruz.

In a minute or so, the spinach will have wilted like this. Add in the cream, nutmeg, salt&pepper, let it simmer and thicken for 5 minutes.


O beş dakikanın içinde boş durmayalım, jambonlarımızı uzun ince dilimledikten sonra zeytinyağı, tuz ve karabiber ile karıştırıp, alüminyum folyo serdiğimiz fırın tepsisine yerleştirip 5-6 dakika pişmeye bırakıyoruz. 4 dakikanın sonunda ortadan ikiye eşit olarak kestiğimiz poğaça dilimlerini de fırına koyuyoruz. 6 dakikanın sonunda fırını kapatıp jambonları ve ekmekleri içeride muhafaza ediyoruz.

In the meantime, julienne your meat and toss it with olive oil, salt and pepper, arrange on a baking-sheet-lined tray and bake for 5-6 minutes, more if you're using bacon or prosciutto. In the last two minutes, place halved muffins on the tray as well. Turn off the heat when everything is nice and warm and crispy, keep them inside.


Ispanağımıza geri dönelim. 5 dakika sonunda iyice koyulaşmış olan karışımı ateşten alıp parmesanımızı ekliyoruz, karıştırıp bir kenara alıyoruz.

Remove from heat, grate in some parmesan, set aside.


Bir tencerede orta ateşte ısıttığımız 8 cm kadar sıcak suya biraz tuz ve birkaç damla limon ekliyoruz. Kaşık yardımıyla bir girdap yaratıyoruz ve daha önce bir kaseye kırdığımız yumurtayı dikkatlice bu girdapın ortasına kaydırarak bırakıyoruz. Kaşıkla kenarlardan karıştırmaya devam ederek yumurtanın ortada hapsolup tek parça kaldığından emin oluyoruz. 4 yumurta için de aynı işlemi uyguluyoruz. Pişen yumurtaları kağıt havlu üzerinde kurumaya bırakıyoruz.

Heat 3 inches of water over med heat, add salt and a couple drops of lemon juice. Create a whirlwind with the help of a spoon, slide your egg in carefully. Keep stirring around the edges with a spoon to make sure your egg doesn't seperate. Poach all 4 eggs like this, one at a time. Place poached eggs on a paper towel to dry.


Ortadan ikiye kesip jambonlarla birlikte 2 dakika fırınladığımız poğaçaların üzerine jambon dilimlerimizi paylaştırıyoruz.

Distribute the ham evenly on the toasted muffin halves.

 Ispanaklı karışımımızı da paylaştırıyoruz.

Spinach goes on top.


Üzerine haşlanmış yumurtaları yerleştiriyoruz.

Place poached eggs on top.


 Hollandaise sosumuzu gezdiriyoruz.

Pour the sauce over the eggs.

 Bu kadar.

That's it.




Good stuff.

30 Ekim 2012 Salı

Balkabaklı Turta / Pumpkin Pie



Cadılar Bayramı zamanı geldi çattı. 
Hangimiz küçükken izlediğimiz Amerikan filmlerinde Cadılar Bayramı'nda mumya, vampir, zombi veya cadı kılığına girip, maket temizliğinde ve düzeninde inşa edilmiş şık banliyölerinde, dolunaylı gökyüzünün soğuk mavisine karşın balkabağı fenerlerinin yaydığı sıcacık turuncu ışıkların yarattığı o masalsı atmosferde kapı kapı dolaşıp "Trick or treat!" diyen o çocuklara özenmedik, "Neden bizde Cadılar Bayramı yok?" diye sorgulamadık hayatın anlamını? Çocukluğumun en büyük ukdesi hiç Cadılar Bayramı kutlayamamak olmuştur sanırım, hala 31 Ekim'de içim cız eder, duygulanırım. 






Ammavelakin, hayat standartlarını ve eğlenceli korku bayramlarını taklit edemesek de, Amerikalıların Cadılar Bayramı ve Şükran Günü'yle özdeşleşmiş, tam bir hasat mevsimi tatlısı olan balkabaklı turtalarını evde yapmayı deneyebiliriz!

Balkabağı turtasının kökenleri oldukça eski. Milattan önce 7000'de Meksika'da bulunan balkabağı tohumları Fransa'ya getiriliyor, oradan da Tudor İngilteresine... Burada hemen popüler turta malzemeleri arasında yerini alıyor ve balkabağı turtası muhtemelen bugünkü şekliyle pek de ilgisi olmayan haliyle 17. yüzyılda İngiltere'de yayımlanan yemek kitaplarında belirmeye başlıyor. Amerika'ya 19. yüzyılda İngiltere'den gelen göçmenler tarafından tanıtılan bu tatlı zamanla modern şeklini alıp bir Amerikan klasiği haline geliyor.

Türkiye'de yalnızca kabak tatlısı yapmak için kullanılan balkabağının en nefis halini tatmak için bu turtayı deneyin derim. Hadi bakalım.

---------- 

Malzemeler / Ingredients


DOLGU / FILLING



















  •  1 paket krem peynir / 1 pkg cream cheese
  •  2 kap (500 gr) balkabağı püresi / 2 cups pumpkin puree
  •  1 kap (200 gr) esmer şeker / 1 cup brown sugar
  •  1 yumurta ve 2 yumurta sarısı / 1 egg, plus two yolks
  •  1/2 kap (125 ml) krema ve 1/2 kap (125 ml) süt / mixture of 1/2 cup of cream and 1/2 cup of milk
  •  1/4 kap (50 gr) eritilmiş tereyağ / 1/4 cup melted butter
  •  balkabağı baharatları: 1'er tepeleme çay kaşığı tarçın, yenibahar; yarım çay kaşığı toz zencefil ve yarım çay kaşığı dövülmüş karanfil / pumpkin pie spices: 1 tsp each of cinnamon and allspice, 1/2 tsp ginger and cloves
  • 1/2 çay kaşığı tuz / 1/2 tsp salt
  • 1 yemek kaşığı vanilya esansı / 1 tbs vanilla extract        
 TURTA HAMURU / PATE BRISEE



















  • 1 1/4 kap (175 gr) tam buğday unu / 1 1/4 cup whole wheat flour
  • 1/2 çay kaşığı tuz / 1/2 tsp salt
  • 1 yemek kaşığı esmer şeker / 1 tbs brown sugar
  • 1/2 kap (110 gr) tereyağ, küp küp kesilmiş ve soğutulmuş / 1/2 cup butter, chilled and cut into 1 inch pieces
  • 1/8 ila 1/4 kap (30-60 ml) arası buzlu su / 1/8 to 1/4 cups ice water

KURUYEMİŞ VE BİSKÜVİ KATMANI (OPSİYONEL) / PECAN & GINGERSNAP LAYER (OPTIONAL)



 

















  • 1/4 kap (25 gr) badem ve ceviz, fırınlanmış ve dövülmüş / 1/4 cup pecans, toasted and ground
  • 1/4 kap ezilmiş Eti Burçak / 1/4 cup crushed gingersnap cookies             

Let's go!



Amerikalılar çoğunlukla tenekede satılan, hatta baharatlandırılmışı bile olan hazır balkabağı pürelerini kullanıyor. Bizim böyle bir şansımız olmadığı için daha sağlıklı old school yöntemi kullanıp kendi püremizi kendimiz hazırlıyoruz. Bunu yapmanın envai çeşit yöntemi var, ben ikisinden bahsedeceğim. 

Elinizde tüm balkabağı varsa bence fener yapın, ama uğraşamam diyorsanız kıyın kabağınıza ve ortadan ikiye kesin, çekirdekleri ve lifleri dondurma kepçesiyle çıkarın ve fırına girebilen bir kaba koyun, 3 kap su ekleyin ve ağzını kapatıp 200 C derecede 45 dakika pişirin. 

Bu yöntem biraz zahmetli olduğu için mikrodalgayı tercih edebilirsiniz, kabağınıza aynı kesme ve oyma işlemini uyguladıktan sonra kapaklı cam bir kaba veya Tupperware'in mikrodalga kaplarından birine koyun (sığdırmak için birkaç küçük parçaya kesmeniz gerekebilir) bir bardak kadar su ekleyin, ağzını kapatın ve en yüksek ayarda 15 dk pişirin. Çıkarıp kontrol edin, hala pişmemişse 5 dakikalık aralıklarla 10 dakika daha pişirin.


So we'll be making our own pumpkin puree. Just cut a whole pumpkin in half, scoop out the seeds with an ice cream scoop, put in a oven-proof dish, add 3 cups of water, cover the lid, cook at 350 F for 45 minutes, remove the skin with a spoon, puree and set aside. 

A simpler method consists of microwaving smaller cut pumpkin slices in a microwavable dish with a cup of water at the highest setting for 15-25 minutes. 


 Pişen balkabaklarının etini kabuğundan ayırın ve suyunu (sonuna kadar olmasa da) süzün ve püre haline getirin ve soğuması için kenara alın.


You can use a potato masher or blender. Puree with a little cooking water and set aside.



Hamurumuzu hazırlayalım. Rondomun motorunu yaktığım için mutfakta sakat bir insan gibi hissediyorum. Turta hamurunu elle hazırlamaya cesaret etmek kolay olmadı, ama zamanında pilgrim'ler robotla mı yapmış turtalarını? Bu mantıkla yola çıkarsak hamuru elle hazırlamak imkansız değil. But it's damn hard!

 Siz tıkır tıkır çalışan robotunuza unu (tam buğday kullanmak zorunda değilsiniz), tuzu ve şekeri koyup şöyle bir karıştırın. Buzlukta 5 dk beklettiğimiz küp küp kesilmiş tereyağını ekleyip 15 sn tekrar proses edin. (Tereyağının çok soğuk olması önemli.) Ardından 30 ml buz gibi suyu çok yavaş ve düzenli bir şekilde döküp 30 saniyeden fazla olmamak üzere karıştırın. Eğer hamurunuz hala toz şeklindeyse ve hiç top top olmamışsa biraz daha su ve tereyağ eklemeniz gerekebilir. Suyu fazla kaçırmayın, en fazla 1/4 kap!

Hamuru elle karıştırıyorsanız eldiven giyin, ve hızlı olun, zira elinizin ısısı tereyağını erittiğinde istediğimiz kıvamı yakalamak zor olacaktır.


In a food processor, place the flour, salt and sugar and process until combined. Add the butter and process until the mixture resembles coarse meal (15 secs). Pour 1/8 cup water in a slow, steady stream. Do not process more than 30 seconds.




Hamuru temiz bir yüzeye alıp top haline getiriyoruz.

Turn the dough onto your work surface and gather into a ball.


 Ardından bastırarak bir disk yaratıyoruz ve streç filmle sarıp dolaba koyuyoruz ve 30 dk ila 1 saat arasında soğutuyoruz.

Flatten into a disk, cover with plastic wrap and refrigerate for 30 mins to 1 hour.



Bu sırada dolgumuzu hazırlayalım. Tüm dolgu malzemelerinin oda sıcaklığında olması çok önemli. Bu şekilde çatlamayı önlüyoruz. Krem peyniri çırparak başlayalım.

In the meantime let's prepare the filling. Start by beating the cream cheese.


Balkabağı püremizi ekliyoruz. 

Add in the pumpkin puree.

Şekeri (esmer şeker kullanmak zorunda değilsiniz) ve tuzu da ekleyip karıştırıyoruz.

Add in the sugar and salt, mix.


Çekmeyi unutmuşum ama bu sırada süt ve kremayı ayrı bir kapta karıştırıyoruz, çırpılmış yumurtaları ve ılık eritilmiş tereyağını kremalı karışıma ekliyoruz, sonra bu karışımı kasemize yavaşça döküyoruz. 

Ardından baharatlarımızı ve vanilyamızı ekliyoruz. Bu tarifte likit vanilya esansı kullanmak çok önemli. Dr. Oetker'in minik tüplerde satılan vanilyasını alıp kullandığınızda yıllardır kullandığımız toz vanilyanın ne kadar yavan olduğunu anlayacaksınız. 

Kalan zamanımızda aliminyum folyo serdiğimiz fırın tepsisinin üzerinde ceviz ve bademleri 180 C derecede 8 dakika fırınlıyoruz ki tüm o nefis aroma ısınınca saldıkları yağlarla birlikte iyice ortaya çıksın. Ardından yemişleri soğutup dilerseniz havanda, dilerseniz robotta proses ediyoruz. Buzdolabı poşetine koyup dövdüğümüz bisküvilerle karıştırıyoruz.


So I forgot photographing the process but here's how it goes between this step and the last. 

In a separate bowl, mix milk and cream, add in the slightly beaten eggs and cooled down melted butter, add that into the cream cheese bowl, finally add in vanilla and spices. 

With the time we have left, let's take care of the pecan and gingersnap layer. Toast pecans at 350 F for 8 minutes. Cool, then process. Combine with crushed cookies.



Hamurumuzu dolaptan çıkarıp iyice unladığımız yüzeyde merdane yardımıyla 33 cm'lik bir daire şeklinde açıyoruz. Merdaneye yapıştığını görürseniz üst yüzeyini de biraz unlayabilirsiniz.

Place the dough on a floured surface, roll into a 13 inch circle.


Sonra hamuru ikiye katlayıp 23 cm'lik bir turta kabına alıyoruz. Benim yeni turta kabım 30 cm'lik olduğu için kenarlarını istediğim gibi şekillendiremedim :(

Fold it in half and transfer to a 9,5 inch pie pan. My new pan was considerably bigger than the one I used to have so I didn't do a masterful job at folding the sides  :(


Bisküvili karışımı henüz pişmemiş hamurumuzun her yerine güzelce bastırıyoruz.

 Press the pecan&cookie mix onto the bottom and up sides of the uncooked dough, firmly and evenly.



Dolgumuzu ekliyoruz.

Pour in the mix into the prepared crust.




Önceden 190 C derecede ısıttığımız fırının alttan üçüncü tepsisine yerleştiriyoruz ve 45-55 dk pişiriyoruz.

Preheat oven to 190 F and place the rack on the bottom third, bake for 45-55 minutes.


Fırını kapattıktan sonra turtanızı hemen çıkarmayın. Aşırı sıcaktan soğuğa geçiş çatlamasına neden olabilir. Yarım saat kadar fırında, yarım saat kadar da dışarıda bekletiyoruz ve dilimliyoruz.

Do not hurry to take your pie out of the oven immediately. Let it stay there for half an hour. Quick changes in temperature may cause it crack. Let it cool outside (ideally a window rack so you can experience what it's really like to be American) for another 30 minutes.


 Hmmmmmmmmm :)


Macro action.



  En sevdiğiniz Halloween temalı filmi açın ve turtanızı yiyin. İçinizdeki çocuk biraz olsun rahatlayacaktır :)

Is that the best kind of pie or what?






24 Eylül 2012 Pazartesi

Jamie Oliver'ın Yaz Makarnası / Jamie's Wonky Summer Pasta



Home TV'de en sevdiğim programlardan biri "Jamie's 30 Minute Meals" çünkü Jamie Oliver kadar sempatik, pratik, eğlenceli ve yetenekli bir ahçı olamaz. Peltek konuşması ve rahatlıkla bir Hobbit'i oynayabilecek kadar kalın ensesine ayrıca bayılıyorum :) Yazın başında öğrendiğim bu tarifi son üç aydır neredeyse her hafta yaptım zira 10 dakikada hazırlanıyor ve inanılmaz lezzetli. İçindeki yumurta sarıları nedeniyle muhtemelen bu yaz sonunda kolesterol seviyemiz ciddi bir yükseliş yaşamış olmalı, ama bu işin 40'a kadar yolu var, o zamana dek o yuvarlak, parlak, yumuşak sarılara sırtımı dönemeyeceğim, kimse kusura bakmasın.

Tarifte bir iki küçük değişiklik yaptım, Jamie iki yumurta sarısı kullanıyordu, ben bir tam yumurta ve bir sarının daha iyi olduğunu düşünüyorum, ayrıca Jamie'nin tarifinde sarımsak yoktu, bu kabul edilemez bir durum olduğu için orada da bir düzeltme yaptım. Bir diğer fark ise Jamie'nin lazanya yaprağı hamurlarını keserek elde ettiği makarnayı kullanması, bense Barilla'nın en sevdiğim ürünü olan yassı spagetti Bavette No.13'ü kullandım. Dilerseniz Tagliatelle'i tercih edin, ben ikisini de denedim, Bavette daha güzel oluyor.


Jamie Oliver's "Jamie's 30 Minute Meals" is my favorite show on Food Network. I adore his super simple yet super delicious recipes, as well as his lispy speech and Hobbit good looks :) I just love him. Anyway, I learnt this recipe last June, and by the end of this summer it had turned into my latest favorite pasta meal, having made it every single week for the past 3 months. It's crazy I know, but I obsess over new tasty recipes that take no more than 10 minutes to prepare. So this one takes the crown with no effort. 

A few changes here and there. Jamie used 2 yolks whereas I found it much more creamier with 1 whole egg and 1 yolk, also he did not use any garlic in this recipe whatsoever which was of course unacceptable for me so I added a couple, and last but not least he used Lasagna sheets to make his pasta and I found that Barilla's No.13 Bavette works much better than any other pasta. You can always go for Tagliatelle, though. So, here we go.




 Malzemeler / Ingredients (iki kişilik / serves two) :

  • İki kişilik Bavette no.13 yassı spagetti veya tagliatelle / 2 portions of Barilla Bavette No.13 or Tagliatelle or your pasta of choice
  • 1 yumurta ve 1 yumurta sarısı / 1 whole egg and yolk of another
  • 60 gr rendelenmiş Parmesan / 60 grams (2 ounces) of grated Parmesan
  • bir avuç kadar taze fesleğen / a handful of fresh basil
  • bir limonun suyu ve kabuğunun rendesi / zest and juice of 1 lemon
  • 2 yemek kaşığı sızma zeytinyağı / 2 tbs evoo
  • 2 diş sarımsak / 2 cloves garlic
  • tuz, karabiber / salt and black pepper


 Anneciğimin benim için hazırladığı biberiye karışımlı deniz tuzunu kaynayan makarna suyuna ekleyip sosu hazırlamaya geçiyoruz. 

Mama made this special blend for me, sea salt with rosemary. It's divine!


 Bir yumurta ve bir yumurta sarısını geniş bir kaseye alıp çırpıyoruz. Dilerseniz orijinal tarifteki gibi iki yumurta sarısı kullanabilirsiniz.

In a large bowl, crack one whole egg and the yolk of another. You can use two yolks instead if you like, but I think this works better.


 2 yemek kaşığı sızma zeytinyağını ekliyoruz.

Add in 2 tbs extra virgin olive oil.


Bir limonu yıkadıktan sonra kabuğunu rendeliyoruz ve suyunu sıkıyoruz. Bana kalırsa bir tam limonun suyu bu makarna için mükemmel, ancak makarna sosunda limon tadına yabancıysanız ilk başta yarım limonun suyunu kullanarak başlayabilirsiniz. Jamie 4 kişi için iki lim kullanmıştı.

Wash a lemon or lime and zest and juice. If you're not familiar with the tanginess of lemon in pasta sauces, maybe you should refrain from using a whole lemon and start with half. You can increase or decrease the amount according to your taste.


 Evet, eğlenceli kısım. Fesleğen yaprakları, sarımsak, biraz tuz. Devasa boyutlu şişko bambu havanımda bir şeyler dövmeye bayılıyorum!

This is the fun part. Basil leaves, garlic and tiny bit of salt. I just love pounding stuff in my huge, chubby bamboo pestle!

 Az sonra o yapraklardan geriye böyle bir macun kalacak.

In a short while, this is the paste you're gonna get from those big luscious leaves. Makes you think...


 Bu macunu yumurtalı karışıma ekleyip karıştırıyoruz.

Add the paste in.

 Parmesanı da ekleyelim.

Add in the Parmesan as well.

 Biraz tuz karabiber.

Salt&pepper.

 Makarnamızı sudan aldığımız gibi kaseye atıyoruz, süzmeyle filan uğraşmayın, spagetti çubuklarından gelen bir miktar makarna suyu bu sos için iyi. 

Transfer the pasta from the pan directly into the bowl with some of the pasta water still dripping from them.


 
 Daha çok Parmesanla süslüyoruz.

Top with more Parmesan.


Good stuff.